martes, 20 de mayo de 2008

Segundo Cuestionario Español

Bienvenidos a esta segunda autoevaluación, deberá acceder a la página y contestar; posteriormente ingresar su comentario y resultados. Suerte.
http://www.dgep.sep.gob.mx/Autoevaluación/aeexamen/AE1997/primaria/tercero/forma1_3_97.asp

martes, 13 de mayo de 2008

Tipos de Textos



Los textos se pueden clasificar desde diferentes puntos de vista, aunque su finalidad principal es la de transmitir información. La presentación de la información depende del tipo de texto.


Textos informativos

Están concebidos para facilitar nuevos conocimientos al receptor. Un informe o una noticia, por ejemplo, son textos informativos. La función comunicativa dominante en este tipo de textos es la informativa o representativa. Ejemplo:
A unos 25 kilómetros de la ciudad de Luxor, se encuentra el Valle de los Reyes, el yacimiento funerario más importante de Egipto.


Textos persuasivos

Su finalidad es convencer al receptor. Un anuncio publicitario o un mitin político, por ejemplo, son textos persuasivos. En ellos predomina la función conativa. Ejemplo:
Viajes Luxor le ofrece un viaje inolvidable, que le dará a conocer la belleza y el esplendor del Valle de los Reyes.


Textos prescriptivos

Tienen por objeto indicar de qué forma debe actuar el receptor. Una receta de cocina o las instrucciones de uso de cualquier aparato, por ejemplo, son textos prescriptivos. Se utiliza, por tanto, la función comunicativa directa. Ejemplo:
Durante la visita al Valle de los Reyes use prensas sueltas, con el fin de que el viento pueda circular a través de ellas.


Textos literarios

Su propósito es crear una impresión estética en el receptor. Un poema o un trabalenguas, por ejemplo, son textos literarios. Utilizan la función poética del lenguaje.
La luz dorada se extiende por el sereno Valle de los Reyes, cuyo silencio funerario se ve roto por el suave rumor de los primeros comerciantes.
Los géneros literarios son los distintos grupos en los que se clasifican los textos literarios según su forma y contenido. Tradicionalmente se dividen en tres géneros: el narrativo o épico, el lírico y el dramático.

Secuencias textuales y tipos de textos

En un texto la información puede presentarse de diversas formas:
Como un conjunto de hechos reales o ficticios que se suceden en el tiempo. Ejemplo:
Ayer estuve en el cine con mis amigas; luego fuimos a merendar.
Esta forma de presentar los hechos es una narración.
Como un conjunto de rasgos que caracterizan a un ser, un objeto, un lugar... Ejemplo:
Mis amigas son unas chicas muy simpáticas.
Este modo de presentar la información es una descripción.
Como una explicación de hechos, ideas o fenómenos. Ejemplo:
El cine fue inventado por los hermanos Lumière.
Esta manera de presentar la información constituye una exposición.
Como un conjunto de razonamientos que conducen a alguna conclusión. Ejemplo:
Tienes que darte prisa porque se acaba el tiempo.
Este modo de presentar la información es una argumentación.
Como una conversación. La información se presenta en este caso como un diálogo.
Narración, descripción, exposición, argumentación y diálogo pueden dar lugar a distintos tipos de textos. Pero lo más habitual es que se presenten como partes o secuencias de un texto. Así, en un mismo texto informativo pueden aparecer secuencias narrativas, descriptivas o argumentativas.

Nota: Después de leer el texto, escoger un género y escribir un ejemplo en su comentario.

Para saber más puedes ver: http://www.lotorojo.net/cuentos/index.htm

jueves, 8 de mayo de 2008

Cuestionario de Español

Acceder a la siguiente página http://www.dgep.sep.gob.mx/Autoevaluaci%C3%B3n/Lev4_Esp2/ex_esp_3.asp y contestar el cuestionario, al finalizar anotar la calificación obtenida y los números de respuestas erróneas. Esto último enviarlo junto con su comentario respecto al mismo.

miércoles, 7 de mayo de 2008

PROGRAMA DE ESPAÑOL

INTRODUCCIÓN
Antecedentes
El programa de Español para la educación secundaria tiene como propósito principal que los estudiantes amplíen su capacidad de expresión y comprensión del lenguaje oral y escrito, lo usen para aprender y organizar su pensamiento, y puedan participar de manera reflexiva en las prácticas sociales del lenguaje del mundo contemporáneo.
Este programa plantea cambios significativos respecto a los anteriores. Tanto los contenidos curriculares y su organización como los requerimientos didácticos para trabajarlos son diferentes. Su rasgo principal es que la asignatura deja de basarse en la enseñanza de nociones y se convierte en un espacio dedicado a apoyar la producción e interpretación de textos y la participación de los estudiantes en intercambios orales.
Se asume, por un lado, que los estudiantes han adquirido el español y son capaces de comunicarse oralmente o por escrito con sus familiares, amigos y maestros. Sin embargo, les queda aún un largo camino por recorrer. En el transcurso de su juventud, tendrán que hacer frente a situaciones de comunicación complejas, que involucran la interpretación y producción de textos cada vez más especializados y difíciles; asimismo, deberán participar en interacciones orales con diferentes grados de formalidad. Para poder participar en dichas situaciones e incorporar provechosamente los conocimientos desarrollados por la cultura es necesario que los estudiantes se apropien de las formas de expresión que caracterizan los diferentes tipos de textos e intercambios formales, que las entiendan y las empleen de manera eficaz, que reflexionen sobre ellas y puedan precisar sus efectos y valor.
Se parte también de reconocer que el lenguaje se adquiere y se educa en la interacción social, mediante la participación en actos de lectura, escritura e intercambios orales variados, que adquieren plena significación para los individuos cuando tiene necesidad de comprender lo producido por otros o de expresar aquello que consideran importante. Asimismo, el lenguaje se nutre de la reflexión sistemática: en torno de las propiedades de los textos y de los intercambios orales.
Por ello se considera indispensable reorientar la asignatura hacia la producción contextualizada del lenguaje y la comprensión de la variedad textual, el aprendizaje de diferentes modos de leer, estudiar e interpretar los textos, de escribir e interactuar oralmente, así como de analizar la propia producción escrita y oral.
La referencia principal para determinar y articular los contenidos curriculares son las prácticas sociales del lenguaje. Así, aunque los temas de reflexión sobre la lengua y las propiedades de los textos se integran en el programa, no constituyen el eje organizador del mismo. De acuerdo con esta perspectiva de aprendizaje, la enseñanza de nociones lingüísticas y literarias, la repetición de definiciones y reglas ortográficas u otras normas de uso, los ejercicios gramaticales, la lectura y escritura de fragmentos de texto destinados a ejercitar tal o cual aspecto de la lengua, son estrategias pedagógicas insuficientes para la consecución de sus propósitos.
El programa organiza las prácticas sociales del lenguaje en ámbitos; tal criterio remite a las distintas finalidades y contextos culturales que caracterizan la interacción con los otros y con los textos. Esto permite, entre otras cosas, extender las actividades propuestas para la asignatura de Español a otras y viceversa. La idea subyacente es abrir las oportunidades para aprender sobre la lengua y sus usos dentro y fuera de la clase de Español y, de este modo, involucrar a los otros maestros de la comunidad escolar. Desde esta perspectiva, aprender a interpretar y producir textos para el trabajo escolar se convierte en responsabilidad de todos los maestros.
En el programa de Español se plantea una reorganización del trabajo en el aula, se diversifican las posibilidades de interacción y se fomenta el aprendizaje colaborativo a partir del trabajo por proyectos. La escuela se transforma así en un espacio que constantemente ofrece oportunidades de participación en las múltiples prácticas sociales del lenguaje.